ESCOLA DE LITERATURA

A peu d’obra: taller de traducció literària
anglès-català

Traduir és triar, i les paraules triades són sempre el resultat d’una lectura atenta i d’un treball lingüístic que té elements intuïtius

Més informació

Theodor W. Adorno i la literatura

Quins són els enganys ideològics que han impedit captar l’abisme que separa els propòsits emancipadors dels desastres a què aquests han abocat?

Més informació

Llenguatge via fora

La llengua oficial esdevé un camí estret que no deixa gaire marge per dir les coses d’una altra manera. La literatura és la suma d’intents per eixamplar aquest marge.

Més Informació

Fracassar millor
andròmines, disfuncionals i l'humor com a subversió

Història heterodoxa i subversiva del pathos humorístic a la literatura contemporànea: Beckett,  Kafka, Dadà, Gombrowicz i Flann O’Brien

Més informació

L’art de la novel·la:
els novel·listes i el seu taller

Les diferents formes que ha pres el pensament sobre la novel·la, dels pròlegs i prefacis que acompanyaven les obres a les idees recollides en diaris i articles.

Més informació

BETWEEN ART AND LIFE:
(RE)READING VIRGINIA WOOLF

An extensive introduction to one of the most important modernist writers, from her diaries and essays to her four major novels: Mrs. Dalloway, To the Lighthouse, Orlando, and The Waves.

More info

LECTURA I CREACIÓ POÈTICA

Desenvolupament d’un conjunt de poemes, des de la seva conceptualització fins a la seva escriptura.

Més informació